Режиссер Ларри Чарльз. Сценарист Саша Барон Коэн
Актеры: Саша Барон Коэн, Анна Фэрис и Бен Кингсли
Жанр – комедия. Рейтинги: понравилось 56% зрителям на Rottentomatoes , IMDb 6,9 из 10.
Эпатажный диктатор и глупый тиран Алладин (Саша Барон Коэн) из небольшой, но очень богатой нефтью Североафриканской страны Вадия, собирается в Нью-Йорк на генеральную ассамблею ООН, где он должен выступить с речью о ядерном оружии.
Оказавшись в Америке, одиозный правитель неожиданно становится жертвой заговора своего собственного окружения, в результате которого оказывается на улице в роли обычного бездомного эмигранта.
Алладин заручившись поддержкой своего старого друга пытается восстановить статус-кво по пути попадая в курьезные и довольно комичные ситуации.
***
Я очень давно не ходил на фильмы с рейтингом ниже 70%, но когда увидел в титрах Сашу Барона Коэна, то без сомнений пошел в кинотеатр, о чем потом не пожалел.
Как и предыдущие кинокартины Саши: “Борат” и “Бруно”, “Диктатор” содержит массу гэгов, вульгарных и порою очень пошлых шуток. Ну и конечно зритель не останется без множества политически не корректных и расистских приколов. Наверно последние являются самыми главными атрибутами любого творения Коэна, которые он не стесняется демонстрировать с особым цинизмом.
Фильм в Америке получил рейтинг “R” (restricted), а в некоторых странах был даже запрещен к показу (Азербайджан, Таджикистан, Белоруссия). Несмотря на это, мне было интересно посмотреть “Диктатора”, ведь Коэн высмеивает всё и вся в каждом кадре. Как и в ленте “Борат”. кто-то увидит высмеивание Америки и ее ценностей, кто-то узнает политику и поведение лидеров своей страны, а может кто-то увидит себя (и запретит фильм).
В любом случае, если вы совершеннолетний, не ханжа или пуританин, то “Диктатора” посмотреть можно, но ТОЛЬКО на языке оригинала. В противном случае оценить шутки, посмеяться над акцентами, и понять пародии будет очень сложно, а ведь именно на них построена кинолента британского хулигана.
Трейлер (кстати на вертолете главные герои говорят на иврите, а не на арабском).
Бруно это о чем ?
LikeLike
Фильм о высмеивании гомофобов и об их убогости
LikeLike
Обязательно хочу посмотреть! Только на английском, как ты и сказал. Кстати, Антон Носик такого же мнения. Читала его рецензию :))
LikeLike
Я вообще за то, чтобы смотреть все фильмы в оригинале (если есть возможность и знание языка). Многие с переводом действительно теряют, как раз “Диктатор” этот то случай.
Пример из фильма “Up in the Air” с Джорджем Клуни в самолете.
Стюардесса: Do you want cancer?
Клуни: Excuse me?
Стюардесса: Do you want cancer?
Клуни: What!!!?
Стюардесса (показывая баночку колы): Do you want can sir?
Вот как это можно перевести?
LikeLike
Kino na moi vzgluad podporcheno natuzhnoj romantikoj
LikeLike
Согласен, ложка дегтя
LikeLike